|
||||||||
MUSSENDOM, CAPE, n.p. The extreme eastern point of Arabia, at the entrance of the Persian Gulf. Properly speaking, it is the extremity of a small precipitous island of the name, which protrudes beyond the N.E. horn of Oman. The name is written Masándim in the map which Dr. Badger gives with his H. of Oman. But it is Ras Masandam (or possibly Masandum) in the Mohit of Sidi Ali Kapudan (J. As. Soc. Ben., v. 459). Sprenger writes Mosandam (Alt. Geog. Arabiens, p. 107). [Morier gives another explanation (see the quotation below).] 1516. it (the coast) trends to the N.E. by N. 30 leagues until Cape Mocondon, which is at the mouth of the Sea of Persia.Barbosa, 32. Olha o cabo Asabóro que chamadoBy Burton : The fact that the poet copies the misprint or mistake of Barros in Asaboro, shows how he made use of that historian. MUSSOOLA, MUSSOOLAH, BOAT, s. The surf boat used on the Coromandel Coast ; of capacious size, and formed of planks sewn together with coir-twine ; the open joints being made good with a caulking or wadding of twisted coir. The origin of the word is very obscure. Leyden thought it was derived from masoula the Mahratta term for fish (Mortons Life of Leyden, 64). As a matter of fact the Mahr. word for fish is masoli, Konk. masuli. This etymology is substantially adopted by Bp. Heber (see below) ; [and by the compiler of the Madras Gloss., who gives Tel. masula, Hind. machhli]. But it may be that the word is some Arabic sea-term not in the dictionaries. Indeed, if the term used by C. Federici (below) be not a clerical error, it suggests a possible etymology from the Ar. masad, the fibrous bark of the palm-tree, a rope made of it. Another suggestion is from the Ar. mausul, joined, as opposed to dug- out, or canoes ; or possibly it may be from mahsul, tax, if these boats were subject to a tax. Lastly it is possible that the name may be connected with Masulipatam (q.v.), where similar boats would seem to have been in use (see Fryer, 26. But these are conjectures. The quotation from Gasparo Balbi gives a good account of the handling of these boats, but applies no name to them. c. 1560.Spaventosa cosaè chi nõ ha più visto, limbarcare e sbarcar le mercantie e le persone a San Tomè adoperano certe barchette fatte aposta molto alte e larghe, ch essi chiamano Masudi, e sono fatte con tauole sottili, e con corde sottili cusite insieme vna tauola con laltre, &c. (there follows a very correct description of their use).C. Federici, in Ramusio, iii. 391. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||