|
||||||||
MUSTER to MYDAN MUSTER, s. A pattern, or a sample. From Port. mostra (Span. muestra, Ital. mostra). The word is current in China, as well as India. See Wells Williamss Guide, 237. c. 1444.Vierão as nossas Galés por commissão sua com algunas amostras de açucar da Madeira, de Sangue de Drago, e de outras cousas.Cadamosta, Navegaçao primeira, 6. MUTLUB, s. Hind. from Ar. matlab. The Ar. from talab, he asked, properly means a question, hence intention, wish, object, &c. In Anglo-Indian use it always means purpose, gist, and the like. Illiterate natives by a common form of corruption turn the word into matbal. In the Punjab this occurs in printed books; and an adjective is formed, matbali, opinionated, and the like. MUTT, MUTH, s. Skt. matha; a sort of convent where a celibate priest (or one making such profession) lives with disciples making the same profession, one of whom becomes his successor. Buildings of this kind are very common all over India, and some are endowed with large estates. [1856. a Gosaeens Mut in the neighbourhood Ras Mala, ed. 1878, p. 527.] MUTTONGOSHT, s. (i.e. Muttonflesh.) Anglo-Indian domestic Hind. for Mutton. MUTTONGYE, s. Sea-Hind. matangai, a (nautical) martingale; a corruption of the Eng. word. MUTTRA, n.p. A very ancient and holy Hindu city on the Jumna, 30 miles above Agra. The name is Mathura, and it appears in Ptolemy as [Greek Text] Modoura h twn qewn. The sanctity of the name has caused it to be applied in numerous new localities; see under MADURA. [Tavernier (ed. Ball, ii. 240) calls it Matura, and Bernier (ed. Constable, 66), Maturas.] MUXADABAD, n.p. Ar.P. Maksudabad, a name that often occurs in books of the 18th century. It pertains to the same city that has latterly been called Murshidabad, the capital of the Nawabs of Bengal since the beginning of the 18th century. The town Maksudabad is stated by Tiefenthaler to have been foun ded by Akbar. The Governor of Bengal, Murshid Kuli Khan (also called in English histories Jafier Khan), moved the seat of Government hither in 1704, and gave the place his own name: It is written Muxudavad in the early English records down to 1760 (Sir W. W. Hunter). [c. 1670.Madesou Bazarki, in Tavernier, ed. Ball, i. 132.] |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||