|
||||||||
PANICALE to PAPAYA PANICALE, s. This is mentioned by Bluteau (vi. 223) as an Indian disease, a swelling of the feet. Câle is here probably the Tamil kal, leg. [Anaikkal is the Tamil name for what is commonly called Cochin Leg.] PANIKAR, PANYCA, &c., s. Malayal. panikan, a fencing-master, a teacher [Mal. pani, work, karan, doer]; but at present it more usually means an astrologer. 1518.And there are very skilful men who teach this art (fencing), and they are called Panicars.Barbosa, 128. PANTHAY, PANTHE, s. This is the name applied of late years in Burma, and in intelligence coming
from the side of Burma, to the Mahommedans of Yunnan, who established a brief independence at
Talifu, between 1867 and 1873. The origin of the name is exceedingly obscure. It is not, as Mr. Baber
assures us, used or known in Yunnan itself (i.e. by the Chinese). It must be remarked that the usual
Burmese name for a Mahommedan is Pathí, and one would have been inclined to suppose Panthé to be
a form of the same; as indeed we see that Gen. Fytche has stated it to be (Burma, Past and Present, ii.
2978). But Sir Arthur Phayre, a high authority, in a note with which he has favoured us, observes: Panthé,
I believe, comes from a Chinese word signifying native or indigenous. It is quite a modern name in
Burma, and is applied exclusively to the Chinese Mahommedans who come with caravans from Yunnan.
I am not aware that they can be distinguished from other Chinese caravan traders, except that they do
not bring hams for sale as the others do. In dress and appearance, as well as in drinking samshu (see
SAMSHOO) and gambling, they are like the others. The word Pa-thi again is the old Burmese word
for Mahommedan. It is applied to all Mahommedans other than the Chinese Panthé. It is in no way
connected with the latter word, but is, I believe, a corruption of Parsi or Farsi, i.e. Persian. He adds:The
Burmese call their own indigenous Mahommedans Pathi-Kulà, and Hindus Hindu-Kulà, when they
wish to distinguish between the two (see KULA). The last suggestion is highly probable, and greatly to
be preferred to that of M. Jacquet, who supposed that the word might be taken from Pasei in Sumatra,
which was during part of the later Middle Ages a kind of metropolis of Islam, in the Eastern Seas.1 |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||