|
||||||||
RUSSUD to RUTTEE RUSSUD, s. Pers. rasad. The provisions of grain, forage, and other necessaries got ready by the local officers at the camping ground of a military force or official cortège. The vernacular word has some other technical meanings (see Wilson), but this is its meaning in an Anglo-Indian mouth. [c. 164050.Rasad. (See under TANA.) RUT, s. Hind. rath, a chariot. Now applied to a native carriage drawn by a pony, or oxen, and used
by women on a journey. Also applied to the car in which idols are carried forth on festival days. [See
ROOK.] [181017.Tippoos Aumil
wanted iron, and determined to supply himself from the rut, (a
temple of carved wood fixed on wheels, drawn in procession on public occasions, and requiring many
thousand persons to effect its movement).Wilks, Sketches, Madras reprint, ii. 281. RUTTEE, RETTEE, s. Hind. ratti, rati, Skt. raktika, from rakta, red. The seed of a leguminous creeper (Abrus precatorius, L.) sometimes called country liquoricea pretty scarlet pea with a black spotused from time immemorial in India as a goldsmiths weight, and known in England as Crabs eyes. Mr. Thomas has shown that the ancient ratti may be taken as equal to 1·75 grs. Troy (Numismata Orientalia, New ed., Pt. I. pp. 1214). This work of Mr. Thomass contains interesting information regarding the old Indian custom of basing standard weights upon the weight of seeds, and we borrow from his paper the following extract from Manu (viii. 132): The very small mote which may be discerned in a sunbeam passing through a lattice is the first of quantities, and men call it a trasarenu. 133. Eight of these trasarenus are supposed equal in weight to one minute poppy-seed (likhyá), three of those seeds are equal to one black mustard - seed (raja - sarshapa), and three of these last to a white mustard-seed (gaura-sarshapa). 134. Six white mustard-seeds are equal to a middle-sized barley-corn (yava), three such barley-corns to one krishnala (or raktika), five krishnalas of gold are one másha, and sixteen such máshas one suvarna, &c. (ibid. p. 13). In the Ain, Abul Fazl calls the ratti surkh, which is a translation (Pers. for red). In Persia the seed is called chashm-i-khurus, Cocks eye (see Blochmanns E.T., i. 16 n., and Jarrett, ii. 354). Further notices of the rati used as a weight for precious stones will be found in Sir W. Elliots Coins of Madras (p. 49). Sir Walters experience is that the rati of the gem-dealers is a double rati, and an approximation to the manjadi (see MANGELIN). This accounts for Taverniers valuation at 3½ grs. [Mr. Ball gives the weight at 2·66 Troy grs. (Tavernier, ii. 448).] c. 1676.At the mine of Soumelpour in Bengala, they weigh by Ratis, and the Rati is seven eighths of a Carat, or three grains and a half.Tavernier, E.T. ii. 140; [ed. Ball, ii. 89]. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||