sent for ye Councell to consult about it.”—Pringle, Diary Ft. St. Geo. 1st ser. i. 69.]

1727.—“Tutecareen has a good safe harbour.… This colony superintends a Pearl-Fishery … which brings the Dutch Company 20,000L. yearly Tribute.”—A. Hamilton, i. 334; [ed. 1744, i. 336].

1881.—“The final n in Tuticorin was added for some such euphonic reason as turned Kochchi into Cochin and Kumari into Comorin. The meaning of the name Tuttukkudi is said to be ‘the town where the wells get filled up’; from tuttu (properly turttu), ‘to fill up a well,’ and kudi, ‘a place of habitation, a town.’ This derivation, whether the true one or not, has at least the merit of being appropriate. …”—Bp. Caldwell, Hist. of Tinnevelly, 75.

TYCONNA, TYEKANA, s. A room in the basement or cellarage, or dug in the ground, in which it has in some parts of India been the practice to pass the hottest part of the day during the hottest season of the year. Pers. tah-khana, ‘nether - house,’ i.e. ‘subterraneous apartment.’ [“In the centre of the court is an elevated platform, the roof of a subterraneous chamber called a zeera zemeon, whither travellers retire during the great heats of the summer” (Morier, Journey through Persia, &c., 81). Another name for such a place is sardabeh (Burton, Ar. Nights, i. 314).]

1663.—“… in these hot Countries, to entitle an House to the name of Good and Fair it is required it should be … furnish’d also with good Cellars with great Flaps to stir the Air, for reposing in the fresh Air from 12 till 4 or 5 of the Clock, when the Air of these Cellars begins to be hot and stuffing.…”—Bernier, E.T. 79; [ed. Constable, 247].

c. 1763.—“The throng that accompanied that minister proved so very great that the floor of the house, which happened to have a Tah-Qhana, and possibly was at that moment under a secret influence, gave way, and the body, the Vizir, and all his company fell into the apartment underneath.”—Seir Mutagherin, iii. 19.

1842.—“The heat at Jellalabad from the end of April was tremendous, 105° to 110° in the shade. Everybody who could do so lived in underground chambers called tykhánás. Broadfoot dates a letter ‘from my den six feet under ground.’ ”—Mrs. Mackenzie, Storms and Sunshine of a Soldier’s Life, i. 298. [The same author in her Life in the Mission (i. 330) writes taikhana.]

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.