|
|||||||||
weights of Bombaim. 3 Larees is 1 Zeraphin. 80 Daies (Reas) 1 Laree. 1 Pice is 10 Raies. The Raies are imaginary.
Table of Coins, in Ovington. 1727.Their Soldiers Pay (at Goa) is very small and ill paid. They have but six Xerapheens per Month, and two Suits of Calico, stript or checquered, in a Year and a Xerapheen is worth about sixteen Pence half Peny Ster.A. Hamilton, i. 249; [ed. 1744, i. 252]. XERCANSOR, n.p. This is a curious example of the manner in which the Portuguese historians represent Mahommedan names. Xercansor does really very fairly represent phonetically the name of She r Khan Sur, the famous rival and displacer of Humayun, under the title of Sher Shah. c. 1538.But the King of Bengal, seeing himself very powerful in the kingdom of the Patans, seized the king and took his kingdom from him and made Governor of the kingdom a great lord, a vassal of his, called Cotoxa, and then leaving everything in good order, returned to Bengal. The administrator Cotoxa took the field with a great array, having with him a Patan Captain called Xercansor, a valiant cavalier, much esteemed by all.Correa, ii. 719.Cotoxa (Koto sha) appears to be Kutb Khan of the Mahommedan historian there. Another curious example of Portuguese nomenclature is that given to the first Mahommedan king of Malacca by Barros, Xaquem Darxá (II. vi. 1), by Alboquerque Xaquendarxa (Comm. Pt. III. ch. 17). This name is rendered by Lassens ponderous lore into Skt. Sakanadhara, d. h. Besitzer kräftiger Besinnungen (or Possessor, of strong recollections.Ind. Alt. iv. 546), whereas it is simply the Portuguese way of writing Sikandar Shah! [So Linschoten (Hak. Soc. ii. 183) writes Xatamas for Shah Tamasp.]. For other examples, see Codovascam, Idalcan. |
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
|||||||||