Botargo
(Bo*tar"go) n. [It. bottarga, bottarica; or Sp. botarga; a kind of large sausages, a sort of wide breeches: cf. F. boutargue.] A sort of cake or sausage, made of the salted roes of the mullet, much used on the coast of the Mediterranean as an incentive to drink.

Botch
(Botch) n.; pl. Botches [Same as Boss a stud. For senses 2 & 3 cf. D. botsen to beat, akin to E. beat.]

1. A swelling on the skin; a large ulcerous affection; a boil; an eruptive disease. [Obs. or Dial.]

Botches and blains must all his flesh emboss.
Milton.

2. A patch put on, or a part of a garment patched or mended in a clumsy manner.

3. Work done in a bungling manner; a clumsy performance; a piece of work, or a place in work, marred in the doing, or not properly finished; a bungle.

To leave no rubs nor botches in the work.
Shak.

Botch
(Botch), v. t. [imp. & p. p. Botched ; p. pr. & vb. n. Botching.] [See Botch, n.]

1. To mark with, or as with, botches.

Young Hylas, botched with stains.
Garth.

2. To repair; to mend; esp. to patch in a clumsy or imperfect manner, as a garment; — sometimes with up.

Sick bodies . . . to be kept and botched up for a time.
Robynson

3. To put together unsuitably or unskillfully; to express or perform in a bungling manner; to spoil or mar, as by unskillful work.

For treason botched in rhyme will be thy bane.
Dryden.

Botchedly
(Botch"ed*ly) adv. In a clumsy manner.

Botcher
(Botch"er) n.

1. One who mends or patches, esp. a tailor or cobbler. Shak.

2. A clumsy or careless workman; a bungler.

3. (Zoöl.) A young salmon; a grilse.

Botcherly
(Botch"er*ly), a. Bungling; awkward. [R.]

Botchery
(Botch"er*y) n. A botching, or that which is done by botching; clumsy or careless workmanship.

Botchy
(Botch"y) a. Marked with botches; full of botches; poorly done. "This botchy business." Bp. Watson.

Bote
(Bote) n. [Old form of boot; — used in composition. See 1st Boot.] (Law) (a) Compensation; amends; satisfaction; expiation; as, man bote, a compensation or a man slain. (b) Payment of any kind. Bouvier. (c) A privilege or allowance of necessaries.

This word is still used in composition as equivalent to the French estovers, supplies, necessaries; as, housebote, a sufficiency of wood to repair a house, or for fuel, sometimes called firebote; so plowbote,


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.