|
||||||||
ANDAMAN to ANICUT ANDAMAN, n.p. The name of a group of islands in the Bay of Bengal, inhabited by tribes of a negrito race, and now partially occupied as a convict settlement under the Government of India. The name (though perhaps obscurely indicated by Ptolemysee H. Y. in P.R.G.S. 1881, p. 665) first appears distinctly in the Ar. narratives of the 9th century. [The Ar. dual form is said to be from Agamitae, the Malay name of the aborigines.] The persistent charge of cannibalism seems to have been unfounded. [See E. H. Man; On the Aboriginal Inhabitants of the Andaman Islands, Intro. xiii. 45.] A.D. 851.Beyond are two islands divided by a sea called Andaman. The natives of these isles devour men alive; their hue is black, their hair woolly; their countenance and eyes have something frightful in them. they go naked, and have no boats.. Relation des Voyages, &c. par Reinaud, i.8. ANDOR, s. Port. a litter, and used in the old Port. writers for a palankin. It was evidently a kind of Muncheel or Dandy, i.e. a slung hammock rather than a palankin. But still, as so often is the case, comes in another word to create perplexity. For andas is, in Port., a bier or a litter, appearing in Bluteau as a genuine Port. word, and the use of which by the writer of the Roteiro quoted below shows that it is so indeed. And in defining Andor the same lexicographer says: A portable vehicle in India, in those regions where they do not use beasts, as in Malabar and elsewhere. It is a kind of contrivance like an uncovered Andas, which men bear on their shoulders, &c. Among us Andor is a machine with four arms in which images or reliques of the saints are borne in processions. This last term is not, as we had imagined an old Port. word. It is Indian, in fact Sanskrit, hindola, a swing, a swinging cradle or hammock, whence also Mahr. hindola, and H. hindola or handola. It occurs, as will be seen, in the old Ar. work about Indian wonders, published by MM. Van der Lith and Marcel Devic. [To this Mr Skeat adds that in Malay andor means a buffalo-sledge for carting rice, &c. It would appear to be the same as the Port. word, though it is hard to say which is the original.] 1013.Le même ma conté quà Sérendîb, les rois et ceux qui se comportent à la façon des rois, se font porter dans le handoul (handul) qui est semblable à une litière, soutenu sur les épaules de quelques piétons.Kitab Ajaib-al Hind, p. 118. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||