|
||||||||
APRICOT to ARBOL TRISTE APRICOT, s. Prunus Armeniaca, L. This English word is of curious origin, as Dozy expounds it. The Romans called it Malum Armeniacum, and also (Persicum?) praecox, or early. Of this the Greeks made praikókkion, &c., and the Arab conquerors of Byzantine provinces took this up as birkok and barkok, with the article al-barkok, whence Sp. albarcoque, Port. albricoque, alboquorque, Ital. albercocca, albicocca, Prov. aubricot, ambricot, Fr. abricot, Dutch abricock, abrikoos, Eng. apricock, apricot. Dozy mentions that Dodonaeus, an old Dutch writer on plants, gives the vernacular name as Vroege Persen, Early Peaches, which illustrates the origin. In the Cyprus bazars, apricots are sold as crusómhla ; but the less poetical name of kill-johns is given by sailors to the small hard kinds common to St. Helena, the Cape, China, &c. Zard alu [aloo] (Pers.) yellow-plum is the common name in India. 1615.I received a letter from Jorge Durois with a baskit of aprecockes for my selfe Cockss Diary, i. 7. ARAB, s. This, it may be said, in Anglo-Indian always means an Arab horse. 1298.Car il va du port dAden en Inde moult grant quantité de bons destriers arrabins et chevaus et grans roncins de ij selles.Marco Polo, Bk. iii. ch. 36. [See Sir H. Yules note, 1st ed., vol. ii. 375.] . the true blood-royal of his race, ARAKAN, ARRACAN, n.p. This is an European form, perhaps through Malay [which Mr Skeat has failed to trace], of Rakhaing, the name which the natives give themselves. This is believed by Sir Arthur Phayre [see Journ. As. Soc. Ben. xii. 24 seqq.] to be a corruption of the Skt. rakshasa, Pali rakkhaso, i.e. ogre or the like, a word applied by the early Buddhists to unconverted tribes with whom they came in contact. It is not impossible that the Argurh of Ptolemy, which unquestionably represents Arakan, may disguise the name by which the country is still known to foreigners; at least no trace of the name as Silver-land in old Indian Geography has yet been found. We may notice, without laying any stress upon it, that in Mr. Beals account of early Chinese pilgrims to India, there twice occurs mention of an Indo-Chinese kingdom called O-li-ki-lo, which transliterates fairly into some name like Argyre, and not into any other yet recognisable (see J.R.A.S. (N.S.) xiii. 560, 562). c. 142030.Mari deinceps cum mense integro ad ostium Rachani fluvii pervenisset.N. Conti, in Poggius, De Varietate Fortunae. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||