GOMBROON, n.p. The old name in European documents of the place on the Persian Gulf now known
as Bandar Abbas, or Abbasi. The latter name was
given to it when Shah Abbas, after the capture and destruction of the island city of Hormuz, established a port there. The site which he selected was
the little town of Gambrún. This had been occupied by the Portuguese, who took it from the King of
Lar in 1612, but two years later it was taken by the Shah. The name is said (in the Geog. Magazine,
i. 17) to be Turkish, meaning a Custom House. The word alluded to is probably gumruk, which has
that meaning, and which is again, through Low Greek, from the Latin commercium. But this etymology
of the name seems hardly probable. That indicated in the extract from A. Hamilton below is from Pers.
kamrun, a shrimp, or Port. camarão, meaning the same.
The first mention of Gombroon in the E. I. Papers seems to be in 1616, when Edmund Connok, the
Companys chief agent in the Gulf, calls it Gombraun, the best port in all Persia, and that hopeful and
glorious port of Gombroon (Sainsbury, i. 484-5; [Foster, Letters, iv. 264]). There was an English factory
here soon after the capture of Hormuz, and it continued to be maintained in 1759, when it was taken by
the Comte dEstaing. The factory was re-established, but ceased to exist a year or two after.
[1565.Bamdel Gombruc, so-called in Persian and Turkish, which means Customhouse.Mestre
Afonsos Overland Journey, Ann. Maritim. e Colon. ser. 4. p. 217.]
1614.(The Captain-major) under
orders of Dom Luis da Gama returned to succour Comorão, but found the enemys fleet already
there and the fort surrendered.
News which was heard by Dom Luis da Gama and most of the people of
Ormuz in such way as might be expected, some of the old folks of Ormuz prognosticating at once that
in losing Comorão Ormuz itself would be lost before long, seeing that the former was like a barbican or
outwork on which the rage of the Persian enemy spent itself, giving time to Ormuz to prepare against
their coming thither.Bocarro, Decada, 349.
1622.That evening, at two hours of the night, we started
from below that fine tree, and after travelling about a league and a half
we arrived here in Combrú, a
place of decent size and population on the sea-shore, which the Persians now-a-days, laying aside as it
were the old name, call the Port of Abbas, because it was wrested from the Portuguese, who formerly
possessed it, in the time of the present King Abbas.P. della Valle, ii. 413; [in Hak. Soc. i. 3, he calls
it Combu].
c. 1630.Gumbrown (or Gomroon, as some pronounce it) is by most Persians [Greek
Text] Kat exochn cald Bander or the Port Towne
some (but I commend them not) write it Gamrou,
others Gomrow, and other-some Cummeroon.
A Towne it is of no Antiquity, rising daily out of the ruines
of late glorious (now most wretched) Ormus.Sir T. Herbert, 121.
1673.The Sailors had stigmatized
this place of its Excessive Heat, with this sarcastical Saying, That there was but an Inch-Deal between
Gomberoon and Hell.Fryer, 224.
Fryer in another place (marginal rubric, p. 331) says: Gombroon
ware, made of Earth, the best next China. Was this one of the sites of manufacture of the Persian porcelain
now so highly prized? [The main varieties of this Perso-Chinese ware are the following:(1) A sort of
semi-porcelain, called by English dealers, quite without reason, Gombroon ware, which is pure white
and semi-transparent, but, unlike Chinese porcelain, is soft and friable where not protected by the glaze.Ency.
Brit. 9th ed. xix. 621.]
1727.This Gombroon was formerly a Fishing Town, and when Shaw
Abass began to build it, had its Appellation from the Portugueze, in Derision, because it was a good
place for catching Prawns and Shrimps, which they call Camerong.A. Hamilton, i. 92; [ed. 1744, i.
93].
1762.As this officer (Comte dEstaing)
broke his parole by taking and destroying our settlements
at Gombroon, and upon the west Coast of Sumatra, at a time when he was still a prisoner of war, we
have laid before his Majesty a true state of the case.In Long, 288. 1
|