the wings of bats….”—Friar Jordanus, p. 29.

1330.—“Joannes, &c., nobili viro domino Nascarenorum et universis sub eo Christianis Nascarenis de Columbo gratiam in praesenti, quae ducat ad gloriam in futuro…quatenus venerabilem Fratrem nostrum Jordanum Catalani episcopum Columbensem … quem nuper ad episcopalis dignatatis apicem auctoritate apostolica diximus promovendum….”—Letter of Pope John XXII. to the Christians of Coilon, in Odorici Raynaldi Ann. Eccles. v. 495.

c. 1343.—“The 10th day (from Calicut) we arrived at the city of Kaulam, which is one of th e finest of Malibar. Its markets are splendid, and its merchants are known under the name of Sali (see CHOOLIA). They are rich; one of them will buy a ship with all its fittings and load it with goods from his own store.”—Ibn Batuta, iv. 10.

c. 1348.—“And sailing on the feast of St. Stephen, we navigated the Indian Sea until Palm Sunday, and then arrived at a very noble city of India called Columbum, where the whole world’s pepper is produced…. There is a church of St. George there, of the Latin communion, at which I dwelt. And I adorned it with fine paintings, and taught there the holy Law.”—John Marignolli, in Cathay, &c., pp. 342–344.

c. 1430.—“…Coloen, civitatem nobilem venit, cujus ambitus duodecim millia passuum amplectitur. Gingiber qui colobi (colombi) dicitur, piper, verzinum, cannellae quae crassae appellantur, hac in provincia, quam vocant Melibariam, leguntur.”—Conti, in Poggius de Var. Fortunae.

c. 1468–9.—“In the year Bhavati (644) of the Kolamba era, King Adityavarmâ the ruler of Vânchi…who has attained the sovereignty of Cherabaya Mandalam, hung up the bell….”—Inscr. in Tinnevelly, see Ind. Antiq. ii. 360.

1510.—“…we departed…and went to another city called Colon…. The King of this city is a Pagan, and extremely powerful, and he has 20,000 horsemen, and many archers. This country has a good port near to the sea-coast. No grain grows here, but fruits as at Calicut, and pepper in great quantities.”—Varthema, 182–3.

1516.—“Further on along the same coast towards the south is a great city and good sea-port which is named Coulam, in which dwell many Moors and Gentiles and Christians. They are great merchants and very rich, and own many ships with which they trade to Cholmendel, the Island of Ceylon, Bengal, Malaca, Samatara, and Pegu…. There is also in this city much pepper.”—Barbosa, 157–8.

1572.—

“A hum Cochim, e a outro Cananor
A qual Chalé, a qual a ilha da Pimenta,
A qual Coulao, a qual da Cranganor,
E os mais, a quem o mais serve, e contenta.…”—

Camões, vii. 35.

By Burton;

“To this Cochim, to that falls Cananor,
one hath Chalé, another th’ Isle Piment,
a third Coulam, a fourth takes Cranganor,
the rest is theirs with whom he rests content.”

1726.—“…Coylang.”—Valentijn, Choro., 115.

1727.—“Coiloan is another small principality. It has the Benefit of a River, which is the southermost Outlet of the Couchin Islands; and the Dutch have a small Fort, within a Mile of it on the Sea-shore…. It keeps a Garrison of 30 Men, and its trade is inconsiderable.”—A. Hamilton, i. 333 [ed. 1744].

QUIRPELE, s. This Tamil name of the mungoose (q.v.) occurs in the quotation which follows: properly Kirippillai, [‘little squeaker’].

1601.—“…bestiolia quaedam Quil sive Quirpele vocata, quae aspectu primo viverrae….”—De Bry, iv. 63.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark  
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.