|
||||||||
TOBRA to TOMAUN TOBRA, s. Hind. tobra, [which, according to Platts, is Skt. protha, nose of a horse, inverted]. The leather nose-bag in which a horses feed is administered. In the Nerbudda valley, in Central India, the women wear a profusion of toe-rings, some standing up an inch high. Their shoes are consequently curiously shaped, and are called tobras (M.-Gen. R. H. Keatinge). As we should say, buckets. [The use of the nosebag is referred to by Sir T. Herbert (ed. 1634): The horses (of the Persians) feed usually of barley and chopt-straw put into a bag, and fastened about their heads, which implyes the manger. Also see TURA.] 1808. stable-boys are apt to serve themselves to a part out of the poor beasts allowance; to prevent which a thrifty housewife sees it put into a tobra, or mouth bag, and spits thereon to make the Hostler loathe and leave it alone.Drummond, Illustrations, &c. TODDY, s. A corruption of Hind. tari, i.e. the fermented sap of the tar or palmyra, Skt. tala, and also of other palms, such as the date, the coco-palm, and the Caryota urens; palm-wine. Toddy is generally the substance used in India as yeast, to leaven bread. The word, as is well known, has received a new application in Scotland, the immediate history of which we have not traced. The tala-tree seems to be indicated, though confusedly, in this passage of Megasthenes from Arrian: c. B.C. 320.Megasthenes tells us the Indians were in old times nomadic were so barbarous that they wore the skins of such wild animals as they could kill, and subsisted (?) on the bark of trees; that these trees were called in the Indian speech tala, and that there grew on them as there grows at the tops of the (date) palm trees, a fruit resembling balls of wool.Arrian, Indica, vii., tr. by McCrindle. And then more to glad yee Verses to T. Coryat, in Crudities, iii. 47. 1623. on board of which we stayed till nightfall, entertaining with conversation and drinking tari, a liquor which is drawn from the coco-nut trees, of a whitish colour, a little turbid, and of a somewhat rough taste, though with a blending in sweetness, and not unpalatable, something like one of our vini piccanti. It will also intoxicate, like wine, if drunk over freely.P. della Valle, ii. 530; [Hak. Soc. i. 62]. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||