|
||||||||
The cause and the effect are often designated by the same word. The word Sound, for instance, denotes both the impression made upon the ear by sonorous vibrations, and also the vibrations themselves, which are the cause or source of that impression. Mixture is used for the act of mixing, as well as for the product of that operation. Taste and Smell express both the sensations and the qualities of material bodies giving rise to them. Thought is the act of thinking; but the same word denotes also the idea resulting from that act. Judgment is the act of deciding, and also the decision come to. Purchase is the acquisition of a thing by payment, as well as the thing itself so acquired. Speech is both the act of speaking and the words spoken; and so on with regard to an endless multiplicity of words. Mind is essentially distinct from Matter; and yet, in all languages, the attributes of the one are metaphorically transferred to those of the other. Matter, in all its forms, is endowed by the figurative genius of every language with the functions which pertain to intellect; and we perpetually talk of its phenomena and of its powers as if they resulted from the voluntary influence of one body on another, acting and reacting, impelling and being impelled, controlling and being controlled, as if animated by spontaneous energies and guided by specific intentions. On the other hand, expressions of which the primary signification refers exclusively to the properties and actions of matter are metaphorically applied to the phenomena of thought and volition, and even to the feelings and passions of the soul; and in speaking of a ray of hope, a shade of doubt, a flight of fancy, a flash of wit, the warmth of emotion, or the ebullitions of anger, we are scarcely conscious that we are employing metaphors which have this material origin. As a general rule, I have deemed it incumbent on me to place words and phrases which appertain more especially to one head also under the other heads to which they have a relation, whenever it appeared to me that this repetition would suit the convenience of the inquirer, and spare him the trouble of turning to other parts of the work; for I have always preferred to subject myself to the imputation of redundance, rather than incur the reproach of insufficiency.9 When, however, the divergence ofthe associated from the primary idea is sufficiently marked, I have contented myself with making a reference to the place where the modified signification will be found. But in order to prevent needless extension, I have, in general, omitted conjugate words10 which are so obviously derivable from those that are given in the same place, that the reader may safely be left to form them for himself. This is the case with adverbs derived from adjectives by the simple addition of the terminal syllable -ly; such as closely, carefully, safely, etc., from close, careful, safe, etc., and also with adjectives or participles immediately derived from the verbs which are already given. In all such cases, an etc. indicates that reference is understood to be made to these roots. I have observed the same rule in compiling the index; retaining only the primary or more simple word, and omitting the conjugate words obviously derived from them. Thus I assume the word short as the representative of its immediate derivatives shortness, shorten, shortening, shortened, shorter, shortly, which would have had the same references, and which the reader can readily supply. The same verb is frequently used indiscriminately either in the active or transitive, or in the neuter or intransitive sense. In these cases I have generally not thought it worth while to increase the bulk of the work by the needless repetition of that word; for the reader, whom I suppose to understand the use of the words, must also be presumed to be competent to apply them correctly. There are a multitude of words of a specific character, which although they properly occupy places in the columns of a dictionary, yet, having no relation to general ideas, do not come within the scope of this compilation, and are consequently omitted. The names of objects in Natural History, and technical terms belonging exclusively to Science or to Art, or relating to particular operations, and of which the signification is restricted to those specific objects, come under this category. Exceptions must, however, be made in favour of such words as admit of metaphorical application to general subjects with which custom has associated them, and of which they may be cited as being typical or illustrative. Thus, the word Lion will find a place under the head of Courage, of which it is regarded as the type. Anchor, being emblematic of Hope, is introduced among the words expressing that emotion; and, in like manner, butterfly and weathercock, which are suggestive of fickleness, are included in the category of Irresolution. With regard to the admission of many words and expressions which the classical reader might be disposed to condemn as vulgarisms, or which he, perhaps, might stigmatise as pertaining rather to the slang than |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||