|
||||||||
PUNSAREE to PUTCHOCK PUNSAREE, s. A native drugseller; Hind. pansari. We place the word here partly because C. P. Brown says it is certainly a foreign word, and assigns it to a corruption of dispensarium; which is much to be doubted. [The word is really derived from Skt. panyasala, a market, warehouse.] [1830.Beside this, I purchased from a pansaree some application for relieving the pain of a bruise.Frazer, The Persian Adventurer, iii. 23.] PURDAH, s. Hind. from Pers. parda, a curtain; a portière; and especially a curtain screening women
from the sight of men; whence a woman of position who observes such rules of seclusion is termed pardanishin,
one who sits behind a curtain. (See GOSHA.) 1809.On the fourth (side) a purdah was stretched
across.Led. Valentia, i. 100. PURDESEE, s. Hind. paradesi usually written pardesi, one from a foreign country. In the Bombay army the term is universally applied to a sepoy from N. India. [In the N.W.P. the name is applied to a wandering tribe of swindlers and coiners.] PURWANNA, PERWAUNA, s. Hind. from Pers. parwana, an order; a grant or letter under royal seal; a letter of authority from an official to his subordinate; a license or pass. 1682. we being obliged at the end of two months to pay Custom for the said goods, if in that time we did not procure a Pherwanna for the Duan of Decca to excuse us from it.Hedges, Diary, Oct. 10; [Hak. Soc. i. 34]. PUTCHOCK, s. This is the tradenam
e for a fragrant root, a product of the Himalaya in the vicinity of Kashmir, and forming an article of export from both Bombay and Calcutta to the Malay countries and
to China, where it is used as a chief ingredient of the Chinese pastille-rods commonly called jostick.
This root was recognised by the famous Garcia de Orta as the Costus of the ancients. The latter took
their word from the Skt. kustha, by a modification of which namekutit is still known and used as a
medicine in Upper India. De Orta speaks of the plant as growing about Mandu and Chitore, whence
it was brought for sale to Ahmadabad; but his informants misled him. The true source was traced in
situ by two other illustrious men, Royle and Falconer, to a plant belonging to the N. O. Compositae,
Saussurea Xappe, Clarke, for which Dr. Falconer, not recognising the genus, had proposed the name of
Aucklandia Costus verus, in honour of the then Governor-General. The Costus is a gregarious plant,
occupying open, sloping sides of the mountains, at an elevation of 8000 to 9000 feet. See article by
Falconer in Trans. Linn. Soc. xix. 2331. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||