|
||||||||
TALEE to TALIPOT TALEE, s. Tam. tali. A small trinket of gold which is fastened by a string round the neck of a married woman in S. India. It may be a curious question whether the word may not be an adaptation from the Ar. tahlil, qui signifie proprement: prononcer la formule lâ ilâha illâ llâh. Cette formule, écrite sur un morceau de papier, servait damulette le tout était renfermé dans un étui auquel on donnait le nom de tahlil (Dozy & Engelmann, 346). These Mahommedan tahlils were worn by a band, and were the origin of the Span. word tali, a baldrick. [But the talee is a Hindu, not a Mahommedan ornament, and there seems no doubt that it takes its name from Skt. tala, the palmyra (see TALIPOT), it being the original practice for women to wear this leaf dipped in saffron-water (Mad. Gloss, s.v. Logan, Malabar, i. 134.] The Indian word appears to occur first in Abraham Rogerius, but the custom is alluded to by early writers, e.g. Gouvea, Synodo, f. 43v. 1651.So the Bridegroom takes this Tali, and ties it round the neck of his bride.Rogerius, 45. TALIAR, TARRYAR,s. A watchman (S. India). Tam. talaiyari, [from talai, head, a chief watchman]. 1680.The Peons and Tarryars sent in quest of two soldiers who had deserted returned with answer that they could not light of them, whereupon the Peons were turned out of service, but upon Veronas intercession were taken in again and fined each one months pay, and to repay the money paid them for Battee (see BATTA); also the Pedda Naigu was fined in like manner for his Tarryars.Fort St. Geo. Consns., Feb. 10. In Notes and Exts., Madras, 1873, No. III. p. 3. TALIPOT, s. The great-leaved fan-palm of S. India and Ceylon, Corypha umbraculifera, L. The name, from Skt. tala-pattra, Hind. talpat, leaf of the tala tree, properly applies to the leaf of such a tree, or to the smaller leaf of the palmyra (Borassus flabelliformis), used for many purposes, e.g. for slips to write on, to make fans and umbrellas, &c. See OLLAH, PALMYRA, TALAPOIN. Sometimes we find the word used for an umbrella, but this is not common. The quotation from Jordanus, though using no name, refers to this tree. [Arrian says: These trees were called in Indian speech tala, and there grew on them, as there grows at the tops of the palm-trees, a fruit resembling balls of wool (Indika, vii.).] c. 1328.In this India are certain trees which have leaves so big that five or six men can very well stand under the shade of one of them.Fr. Jordanus, 2930. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details. |
||||||||